泰山大讲堂
乐学 乐教 创业 创造
课堂实录当前位置: 首页 >  泰山大讲堂 >  泰山大讲堂 >  课堂实录 >  信息正文

【泰山大讲堂】第145讲纪实|英语能力的养成

——泰山大讲堂第145讲纪实

时间:2023-11-21 08:47:49    作者:    来源:     点击数:

      嘉宾简介:

      张聪教授是美国普渡大学博士,山东大学外国语学院院长助理、副教授、青年学者未来计划入选者。曾获得美国普渡大学“昆提利安教学奖”、第二届全国混合式教学大赛总决赛一等奖、山东省国外语言学学会年会优秀成果奖一等奖等多项荣誉。

      尽可能多的操练时态,学习一个动词的时候,要学习它的各种形态。Practice tenses as much as possible. When you learn a new verb, learn its various forms.正因如此,11月20日下午,名师课堂办公室特邀张聪教授莅临我校泰山大讲堂,于青未了剧场为同学们带来了一场“英语能力的养成”的主题讲座。

      讲座伊始,张聪教授从一个小视频切入,为同学们讲解了跨文化沟通与语言输出的能力,用英语向同学们诠释了世界的奥秘。而对于英语语言的应用,一位伟人曾说,反复操练是非常必要的,你越多的将所学到的东西运用到实际生活中,他们就变的越自然。张聪教授希望大家可以从世界的角度出发,深刻了解中国文化在世界中的传播,而这离不开英语能力的养成。张聪教授向同学们介绍了中国文化在世界上传播的背景,而中国的对外话语体系正在经历由“被动”向“主动”的转变。

      接着,张聪教授从写作,笔译,口语,口译的角度来向同学们解释了英语能力对于中国文化在世界上传播的意义,在写作上,运用主流媒体来传播中国文学,从而加强学术交流,而这些正是同学们所需要具备的。张聪教授提到了中文为意合,英文为形合的句法差异,为同学们解释了话语结构的差异和句法的不同。在口语上,张聪教授从内容筛选,策略应用等多角度进行讲解,以中外共同的兴趣点为切入,以德云社走出国门为例子,向同学们讲述了汉语语法与英语语法的不同,张聪教授从英语的各个读音到各个语调的讲解使同学们受益匪浅。

      经常使用字典和语法指南。随身携带一本小英文字典,当你看到一个新字时就去查阅它,想想这个字---然后去用它,在你的心中,在一个句子里。借此话语,张聪教授又从笔译与口译两方面为同学们深入地解读了英语的内涵,正是这些翻译,向世界展示了真实的中国文化,打破了西方国家长期以来的话语霸权,在国际社会建立了良好的中国形象。译者素质与翻译理论也是英语能力体现的重要因素,无数的中国传统艺术与现代文学以英语的形式向世界进行了传播,展示了真正的中国文化。

      讲座最后,张聪教授向同学们解释了英语口译在当今社会的重要作用。正如张聪教授所说“你想学习和了解更多关于语言背后的文化知识,当你理解了文化背景,你就能更好地运用语言。”当英语能力的体现表现在传播方法与口译员素养的时候,英语能力的养成便显得尤为重要。个人素养在英语语言的养成中也起到了非常重要的作用,双语能力,记忆能力等基础能力是英语语言的奠基石,正像是美女国翻张璐对中国古诗词的翻译深入人心,此间种种,便是英语能力养成的最好诠释。

      对世界上的一切学问与知识的掌握也并非难事,只要持之以恒地学习,努力掌握规律,达到熟悉的境地,就能融会贯通,运用自如了。Learn to have three hearts, a confidence, two determination, three perseverance.诚哉斯言,无论是英语口语的训练,还是英语笔法的练习,这些都是为了传播中国声音,讲述中国故事。张聪教授谈及英语能力的养成对同学们具有重要的启示,当英语与中国文化相结合,这便是中国文化走向世界的第一步,亦是最重要的一步,时代的洪流滚滚而来,而同学们也要加强英语能力的养成。


供稿|名师课堂办公室

撰稿|刘书瑞

摄影|王成峰



版权所有 © 泰山科技学院 地址:山东省泰安市岱岳区山口镇学院西路8号 招生电话:0538-6305003/6305004/6305005 鲁ICP备17007997号-2